OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
La solution était très simple. Die Lösung war sehr einfach.
Le conflit commença sur un simple malentendu. Auslöser für den Konflikt war ein simples Missverständnis.
Il vivait une vie simple. Er lebte ein schlichtes Leben.
Les choses compliquées dans le monde doivent avoir un commencement simple; aux grandes choses un début modeste. Schwierige Dinge in der Welt müssen einen unkomplizierten Anfang haben; grosse Dinge einen kleinen Anfang.
C'est aussi simple que ça. So einfach ist das.
Cette question n'est pas simple. Diese Frage ist nicht einfach.
Ce n'est pas une question simple. Das ist keine einfache Frage.
Demandez-moi quelque chose de plus simple. Fragt mich etwas Einfacheres.
Le garçon pêchait avec un simple crochet. Der Junge angelte mit einem einfachen Haken.
Comme je l'essayais, c'était simple. Als ich es versuchte, war es einfach.
Ce travail n'est en aucun cas simple. Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach.
Sauf que là, c'est pas si simple. Nur, dass es hier nicht so einfach ist.
Je pensais que ce serait simple à faire. Ich dachte das würde einfach zu machen sein.
C'est très simple d'apprendre à nager. Es ist sehr einfach, Schwimmen zu lernen.
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? Wieso einfach, wenn man es auch kompliziert haben kann?
Se connaître soi-même n'est pas simple. Sich selbst zu kennen ist nicht einfach.
C'est simple de le différencier de son frère. Es ist einfach, ihn von seinem Bruder zu unterscheiden.
Voulez-vous connaître mon secret ? Il est très simple... Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach.
Cet ordinateur est puissant, efficace et simple à utiliser. Dieser Computer ist leistungsstark, effizient und einfach zu benutzen.
La joie est la forme de reconnaissance la plus simple. Freude ist die einfachste Form der Dankbarkeit.

Реклама

Мои переводы