Примеры употребления "se servir" во французском с переводом на немецкий

<>
À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main ! Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Qui paie bien, est bien servi Wer gut bezahlt, ist gut bedient
Elle se sert de toi. Sie benutzt dich.
Il revigora ses invités en leur servant copieusement à manger. Er ermunterte seine Gäste, beim Essen tüchtig zuzulangen.
J'ignore comment on se sert d'un rouet. Ich weiß nicht, wie man ein Spinnrad bedient.
Je me suis servi de mon imagination. Ich habe meine Phantasie benutzt.
Le serveur vous a servi tout à fait correctement ! Der Ober hat Sie völlig korrekt bedient!
On n'est jamais si bien servi que par soi-même Wer wohl bedient sein will, bediene sich selbst
Lucy ne sait pas se servir des baguettes. Lucy kann nicht mit Stäbchen essen.
L'Homme est le seul animal à pouvoir se servir du feu. Der Mensch ist das einzige Tier, das sich das Feuer zunutze machen kann.
Je me suis permis de me servir dans le frigo, comme tu dormais encore. J'espère que ça va. Ich war so frei, mich an deinem Kühlschrank zu bedienen, als du noch geschlafen hast. Ich hoffe, das ist okay.
Puis-je me servir de ton téléphone ? Darf ich dein Telefon benutzen?
Attendez que le gâteau refroidisse avant de servir. Lassen Sie den Kuchen abkühlen, bevor Sie ihn servieren.
Acquérir des connaissances est une chose ; s'en servir en est une toute autre. Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes.
Sais-tu te servir d'un ordinateur ? Kannst du einen Computer bedienen?
Je n'ai jamais eu l'occasion de m'en servir. Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen.
Personne ne peut servir deux maîtres. Niemand kann zwei Herren dienen.
Tu peux te servir de ma voiture à tout moment. Du kannst mein Auto jederzeit benutzen.
Servir avec de la sauce soja, du vinaigre de riz ou de Xérès. Mit Sojasoße, Reisessig oder Sherry servieren.
Aie le courage de te servir de ta propre raison ! Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!