<>
Для соответствий не найдено
Ma mère se mêle continuellement de ma vie privée. Meine Mutter mischt sich ständig in mein Privatleben ein.
Le voleur se mêla à la foule. Der Dieb mischte sich unter die Menschenmenge.
Mêle-toi de tes affaires Kümmere dich um deine Geschäfte
Ne vous mêlez pas des affaires qui ne vous concernent pas ! Mischen Sie sich nicht in Dinge ein, die Sie nichts angehen!
Ne te mêle pas des affaires des autres. Misch dich nicht in anderer Leute Angelegenheiten ein.
Ne te mêle pas de ses affaires. Misch dich nicht in seine Angelegenheiten ein.
Ne t'en mêle pas ! Misch dich nicht ein!
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее