Примеры употребления "se dormir debout" во французском

<>
Le propriétaire m'a raconté une histoire à dormir debout pour expliquer pourquoi nous n'avions pas de chauffage depuis trois jours. Der Vermieter erzählte mir ein Ammenmärchen darüber, warum wir für drei Tage keine Heizung hatten.
Il ne peut déjà plus se tenir debout. Er kann sich schon nicht mehr auf den Beinen halten.
Contre l'envie de dormir, je boirai un café et je prendrai l'air dehors. Gegen die Schläfrigkeit werde ich mal einen Kaffee trinken und mich dem Wind draußen aussetzen.
Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage. Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.
Je veux dormir. Ich will schlafen.
Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux. Es ist besser, aufrecht zu sterben, als auf den Knien zu leben.
Dormir est mieux qu'un médicament. Schlafen ist besser als eine Arznei.
Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable. Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief.
Pour beaucoup de gens, dormir est une perte de temps. Für viele Leute ist der Schlaf eine Zeitverschwendung.
Le bébé peut se tenir debout mais il ne peut marcher. Das Baby kann sich aufrecht halten, aber noch nicht laufen.
Tu devrais dormir. Du solltest schlafen.
Il faisait si froid que je n'ai pas pu dormir. Es war so kalt, dass ich nicht schlafen konnte.
Comme j'étais très fatiguée, je suis allée dormir tôt. Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
Elle aime dormir. Sie schläft gerne.
Désolé, mon patron est en train de dormir. Revenez demain, je vous prie. Tut mir leid, mein Chef schläft gerade. Kommen Sie bitte morgen wieder.
Je ne peux pas dormir la nuit. Ich kann nachts nicht schlafen.
Comment les gens peuvent-ils dormir dans l'avion ? Wie können die Leute im Flugzeug schlafen?
Je ne peux pas dormir sans mes capsules. Ohne meine Kapseln kann ich nicht schlafen.
Je suis fatigué et je veux me coucher pour dormir. Ich bin müde und möchte mich schlafen legen.
Comme j'étais très fatigué, je suis allé dormir tôt. Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!