Примеры употребления "se dispute" во французском

<>
Le goût ne se dispute pas. Über Geschmack kann man nicht streiten.
Elle se dispute continuellement avec ses parents. Sie stritt sich ständig mit ihren Eltern.
Il se dispute toujours avec sa femme. Er streitet sich immer mit seiner Frau.
Bill ne se dispute jamais avec d'autres gens. Bill streitet sich nie mit anderen Leuten.
Ils semblaient s'être disputés. Sie scheinen sich gestritten zu haben.
Mary et Tom se disputèrent au sujet des étiquettes controversées à appliquer à cette phrase. Mary und Tom zankten sich darum, welche umstrittenen Tags für diesen Satz verwendet werden sollten.
Les députés se disputèrent longuement. Die Abgeordneten stritten lange.
Elle se dispute continuellement avec ses parents. Sie stritt sich ständig mit ihren Eltern.
Il se dispute toujours avec sa femme. Er streitet sich immer mit seiner Frau.
Il s'est disputé avec son frère. Er hat sich mit seinem Bruder gestritten.
Nous nous sommes encore disputés hier soir. Wir haben uns gestern Abend nochmal gestritten.
C'est pourquoi nous nous disputons souvent. Deshalb streiten wir uns häufig.
Elle se disputait toujours avec ses parents. Sie streitet sich ständig mit ihren Eltern.
T'es-tu déjà disputé avec tes parents ? Hast du dich schon einmal mit deinen Eltern gestritten?
C'est pourquoi nous nous disputons assez souvent. Deshalb streiten wir uns öfters.
Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents. Jugendliche streiten oft mit ihren Eltern.
Il est inutile de se disputer avec lui. Es ist zwecklos mit ihm zu streiten.
Bill ne se dispute jamais avec d'autres gens. Bill streitet sich nie mit anderen Leuten.
Je me suis disputé avec lui à ce propos. Ich habe mit ihm darüber gestritten.
À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent. Jedes Mal wenn sie diskutieren, streiten sie sich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!