Примеры употребления "se comprendre" во французском

<>
Переводы: все39 sich verstehen38 другие переводы1
si j'ai bien compris wenn ich wirklich verstanden habe
Tu n'as pas compris. Du hast es nicht verstanden.
Je n'ai rien compris ! Ich habe nichts verstanden!
Aucun problème, j'ai compris. Kein Problem, ich habe verstanden.
J'ai presque tout compris ! Ich habe fast alles verstanden!
Je pense que j’ai compris. Ich glaube, ich habe verstanden.
Tu ne l'as pas compris. Du hast es nicht verstanden.
Je n'ai pas tout compris Ich habe nicht alles verstanden
Je n'ai pas compris cette plaisanterie. Den Witz habe ich nicht verstanden.
Il n'a pas compris sa blague. Er hat ihren Witz nicht verstanden.
As-tu compris ce qu'il disait ? Hast du verstanden, was er gesagt hat?
Je n'ai pas compris la blague. Ich habe den Witz nicht verstanden.
Il n'a pas compris la blague. Er hat den Witz nicht verstanden.
Je n'ai pas compris l'erreur. Ich habe den Fehler nicht verstanden.
Celui qui a compris ça lève la main. Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.
As-tu compris ce qu'il a dit ? Hast du verstanden, was er gesagt hat?
Tout ce qui peut être mal compris le sera. Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.
Il n'a pas du tout compris la blague. Er hat den Witz überhaupt nicht verstanden.
Je n'ai pas compris ce que ça signifiait. Ich habe nicht verstanden, was es bedeutet.
Je crains qu'ils ne se comprennent pas très bien. Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!