Примеры употребления "s'occupe" во французском с переводом "sich kümmern"

<>
Il s'occupe du bébé. Er kümmerte sich um das Baby.
Elle s'occupe de mes enfants. Sie kümmert sich um meine Kinder.
Personne ne s'occupe de moi. Niemand kümmert sich um mich.
Ma mère s'occupe bien des plantes. Meine Mutter kümmert sich gut um die Pflanzen.
Ma sœur s'occupe souvent du bébé. Meine Schwester kümmert sich oft um das Baby.
Il ne s'occupe pas de ses enfants. Er kümmert sich nicht um seine Kinder.
Elle n'a personne qui s'occupe d'elle. Sie hat niemanden, der sich um sie kümmert.
Sa tante s'occupe de son chien pendant la journée. Seine Tante kümmert sich tagsüber um seinen Hund.
En l'absence de sa mère, elle s'occupe de sa sœur. Während der Abwesenheit ihrer Mutter kümmert sie sich um ihre Schwester.
Voici sa lettre demandant qu'on s'occupe de son fils unique. Hier ist ihr Brief mit der Bitte, dass wir uns um ihren einzigen Sohn kümmern.
Occupe-toi de tes affaires ! Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Occupe-toi de tes oignons Kümmere dich um deine Zwiebeln
Qui s'occupera du bébé ? Wer wird sich um das Baby kümmern?
Je m'occuperai de ce chien. Ich werde mich um den Hund kümmern.
S'est-on occupé de vous ? Hat man sich um euch gekümmert?
Il aime s'occuper du jardin. Er kümmert sich gerne um den Garten.
Qui va s'occuper du bébé ? Wer wird sich um das Baby kümmern?
Occupe-toi du chat pendant mon absence. Kümmere dich während meiner Abwesenheit um die Katze.
Elle s'occupa de sa mère malade. Sie kümmerte sich um ihre kranke Mutter.
Elle s'occupait de son père malade. Sie kümmerte sich um ihren kranken Vater.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!