Примеры употребления "s'estimer satisfait" во французском

<>
Je suis satisfait de ma vie au collège jusqu'à un certain point. Bis zu einem gewissen Grad bin ich mit dem Leben an der Schule zufrieden.
Je sais que tu as en effet fait beaucoup d'efforts, mais je ne suis malgré tout pas satisfait de ton travail. Ich weiß, dass du dich ja sehr bemüht hast, aber ich bin mit deiner Arbeit dennoch nicht zufrieden.
Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ? Bist du zufrieden mit der politischen Situation in deinem Land?
Lorsqu'il s'est arrêté de courir, il était satisfait. Als er aufhörte zu rennen, war er zufrieden.
Je suis satisfait de mon revenu actuel. Ich bin mit meinem jetzigen Einkommen zufrieden.
Je suis satisfait de mon salaire. Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden.
Il semble satisfait de mon explication. Er scheint mit meiner Erklärung zufrieden zu sein.
Je suis très satisfait. Ich bin hochzufrieden.
En ce qui me concerne, je suis satisfait. Was mich betrifft, bin ich zufrieden.
Vous avez l'air très satisfait, aujourd'hui. Sie sehen heute sehr zufrieden aus.
En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait. Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden.
Êtes-vous satisfait de votre nouvelle maison ? Gefällt euch euer neues Haus?
Vous n'êtes pas satisfait, si ? Sie sind nicht zufrieden, oder?
Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez. Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.
Vous avez l'air satisfait. Sie sehen zufrieden aus.
Je suis satisfait de ses progrès. Ich bin zufrieden mit seinem Fortschritt.
Si vous n'êtes pas satisfait du service, ne laissez pas de pourboire. Wenn Sie mit dem Service nicht zufrieden sind, geben Sie kein Trinkgeld.
Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire. Gib kein Trinkgeld, wenn du mit dem Service nicht zufrieden bist.
Je ne suis pas satisfait de ce que j'ai fait. Ich bin nicht zufrieden mit dem, was ich gemacht habe.
Si j'avais 25% de plus de revenu, je serais plus satisfait de ma vie. Wenn ich 25% mehr Einkommen hätte, wäre ich zufriedener mit meinem Leben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!