Примеры употребления "s'entrer en foule" во французском

<>
Un cri s'éleva de la foule. Ein Schrei ertönte aus der Menge.
La foule s'assembla à l'aéroport pour dire au revoir au président. Die Menge versammelte sich am Flughafen, um den Präsidenten zu verabschieden.
Je perdis mes enfants dans la foule qui attendait le dernier bateau, à la libération. Ich verlor meine Kinder in der Menschenmasse, die das letzte Schiff in die Freiheit erwartete.
La police ne pouvait contrôler la foule. Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.
Nous avons perdu Jim dans la foule. Wir haben Jim in der Menge verloren.
La foule manifestait pour les droits de l'homme. Die Menge demonstrierte für Menschenrechte.
Il y avait foule au concert. Es waren viele Leute im Konzert.
La foule criait pour un rappel. Die Menge verlangte eine Zugabe.
Le guitariste s'est jeté dans la foule. Der Gitarrist schmiss sich in die Menge.
Sans dire au revoir, il disparut dans la foule. Ohne auf Wiedersehen zu sagen verschwand er in der Menge.
Je l'ai vu brièvement dans la foule. Ich habe ihn kurz in der Menge gesehen.
La foule se calma. Die Menge beruhigte sich.
Le jour où on pourra se téléporter, je connais quelques salles de bains où il y aura foule. Ich kenne einige Badezimmer, wo es ein Gedränge geben wird an dem Tag, ab dem man sich beamen können wird.
La foule exultait lorsqu'il marqua un but. Die Menge jubelte, als er ein Tor schoss.
La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier. Rasch versammelte sich eine Menschentraube um den Feuerwehrwagen.
Je l'ai perdu dans la foule. Ich habe ihn in der Menge verloren.
Rien n'est plus ignorant, rien n'est plus turbulent que la foule. Nichts ist unverständiger, nichts übermütiger als die große Masse.
La foule en colère retourna des voitures et brisa des vitrines. Die aufgebrachte Menge stellte Autos auf den Kopf und schlug Scheiben ein.
La foule en colère jetait des objets sur la police. Die wütende Menge warf Gegenstände auf die Polizei.
Un murmure se propagea dans la foule. Ein Gemurmel verbreitete sich in der Menge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!