Примеры употребления "s'assit" во французском

<>
Il s'assit et écouta la radio. Er setzte sich hin und hörte dem Radio zu.
Un vieillard s'assit à coté de moi dans le bus. Ein Greis setzte sich im Bus neben mich.
Il trouva une vieille chaise cassée, et s'assit devant le piano. Er fand einen alten kaputten Stuhl und setzte sich vor das Klavier.
Il s'assit sur l'un des sièges de devant, pour pouvoir mieux entendre. Er setzte sich auf einen der vorderen Sitze, um besser hören zu können.
L'enfant s'assit sur les genoux de sa mère et écouta l'histoire. Das Kind setzte sich auf den Schoß seiner Mutter und lauschte der Geschichte.
Personne n'est assis ici. Niemand sitzt hier.
Asseyons-nous sur le banc. Setzen wir uns auf die Bank.
Nous nous sommes confortablement assises. Wir haben uns bequem hingesetzt.
Ils sont assis à table. Sie sitzen am Tisch.
Asseyez-vous là et réchauffez-vous. Setzen Sie sich dorthin und wärmen Sie sich.
Nous nous sommes confortablement assis. Wir haben uns bequem hingesetzt.
Il est assis à table. Er sitzt am Tisch.
Asseyez-vous s'il vous plaît. Setzen Sie sich, bitte.
Il s'est assis pour lire un roman. Er hat sich hingesetzt, um einen Roman zu lesen.
Il est assis en tailleur. Er sitzt im Schneidersitz.
S'il vous plait, asseyez-vous. Bitte setzen sie sich.
Il n'est pas sorti mais s'est assis. Er ist nicht rausgegangen, sondern hat sich hingesetzt.
Elle est assise sur le banc. Sie sitzt auf der Bank.
Je m'assis à son côté. Ich setzte mich neben ihn.
Elle est assise sur les toilettes. Sie sitzt auf dem WC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!