Примеры употребления "sécurité" во французском

<>
Elle s'inquiète pour votre sécurité. Sie macht sich Sorgen um Ihre Sicherheit.
Elle est inquiète pour sa sécurité. Sie ist besorgt um seine Sicherheit.
Elle s'inquiète de ta sécurité. Sie sorgt sich um deine Sicherheit.
J'espère qu'elle est en sécurité. Ich hoffe, dass sie in Sicherheit ist.
Ils tentèrent de nager vers la sécurité. Sie versuchten, in Sicherheit zu schwimmen.
En toutes choses, la sécurité passe avant. In allen Dingen geht Sicherheit vor.
Un pare-feu garantit votre sécurité sur Internet. Eine Firewall garantiert Ihre Sicherheit im Internet.
Je me fais des soucis pour sa sécurité. Ich sorge mich um ihre Sicherheit.
Par souci de sécurité, nous allons accrocher un communiqué devant la machine. Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen.
Bienvenue sur le plus grand site francophone traitant les thèmes de la sécurité. Willkommen auf der größten französischsprachigen Website, die das Thema Sicherheit behandelt.
Attachez votre ceinture de sécurité. Legen Sie den Sicherheitsgurt an.
Des mesures de sécurité étendues entrèrent en vigueur. Es wurden weitreichende Sicherheitsmaßnahmen in Kraft gesetzt.
Attachez toujours votre ceinture de sécurité. Legen Sie immer Ihren Sicherheitsgurt an.
Veuillez mettre votre ceinture de sécurité. Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an.
Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui. Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben.
Nous devrions toujours mettre une ceinture de sécurité au cas où nous aurions un accident. Wir sollten immer einen Sicherheitsgurt tragen, für den Fall eines Unfalls.
Pour des raisons de sécurité Aus Sicherheitsgründen
Après l'attentat, les mesures de sécurité furent renforcées. Nach dem Attentat wurden die Sicherheitsvorkehrungen verschärft.
Même les dispositifs de sécurité les plus ingénieux se font sauter. Auch die ausgeklügeltsten Sicherheitsvorrichtungen lassen sich aushebeln.
De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre. Heutzutage ist eine Sicherheitszone nicht immer sicher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!