Примеры употребления "rester chez lui" во французском

<>
Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman. Was mich betrifft, ich bleibe lieber zuhause und lese einen Roman.
Après, il alla chez lui. Danach ging er nach Hause.
Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle. Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss.
Il n'est pas toujours chez lui le dimanche. Er ist sonntags nicht immer zuhause.
Je préfère rester chez moi qu'aller pêcher. Ich bleibe lieber zuhause als angeln zu gehen.
Il est toujours chez lui le lundi. Er ist immer montags zuhause.
Rester chez soi n'est pas marrant. Zuhause bleiben ist kein Spass.
Il rentra chez lui sans dire quoi que ce soit. Er ging nach Hause ohne irgendetwas zu sagen.
Avec ce temps de chien, nous avons préféré rester chez nous. Wegen dem Sauwetter zogen wir es vor, zu Hause zu bleiben.
Il est rentré chez lui sans nous le dire. Er kehrte nach Hause zurück, ohne es uns zu sagen.
Je préférerais rester chez moi que de sortir par ce temps. Ich würde lieber zu Hause bleiben, als bei diesem Wetter rauszugehen.
Monsieur Serrurier est-il chez lui en ce moment ? Ist Herr Schmidt jetzt zu Hause?
Est-ce que je peux rester chez toi ? Je n'ai nulle part où aller. Kann ich bei dir bleiben? Ich habe keinen Ort, wo ich hingehen könnte.
Il est normalement chez lui le soir. Abends ist er normalerweise zu Hause.
Il est presque toujours chez lui. Er ist fast immer zuhause.
Il n'est pas chez lui. Er ist nicht zuhause.
Il était chez lui. Er war zu Hause.
Il est trop saoul pour conduire jusque chez lui. Er ist zu besoffen, um bis zu sich nach Hause zu fahren.
Il est chez lui en France. Er ist zu Hause in Frankreich.
Il est rentré chez lui à pied. Er ist zu Fuß nach Hause gegangen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!