Примеры употребления "reposes" во французском с переводом "aus|ruhen"

<>
Si tu te reposes, tu seras bientôt de nouveau sur pieds. Wenn du dich ausruhst, bist du bald wieder auf den Beinen.
Je lui ai conseillé de se reposer. Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen.
Je me suis allongé pour me reposer. Ich habe mich hingelegt, um mich auszuruhen.
Il ne pouvait pas se reposer sur ses lauriers. Er konnte sich nicht auf seinen Lorbeeren ausruhen.
Qui se repose sur ses lauriers, les porte au mauvais endroit. Wer sich auf seinen Lorbeeren ausruht, trägt sie an der falschen Stelle.
Qui se repose sur ses lauriers, les porte au mauvais endroit. Wer sich auf seinen Lorbeeren ausruht, trägt sie an der falschen Stelle.
Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude. Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.
Il est resté à la maison pour se reposer et préparer son examen. Er ist zuhause geblieben, um sich auszuruhen und auf seine Prüfung vorzubereiten.
Sa barbe de braise ardente et non pas de linon, de la table sur laquelle repose son menton. Sein Bart ist nicht von Flachse, er ist von Feuersglut, ist durch den Tisch gewachsen, worauf sein Kinn ausruht.
Pourquoi perdre la moitié de sa vie à dormir pendant la nuit alors qu'on pourrait utiliser tout ce temps à se reposer ? Wieso sollte man die Hälfte seines Lebens verlieren, indem man nachts schläft, wenn man diese ganze Zeit doch zum Ausruhen verwenden könnte?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!