<>
Для соответствий не найдено
Attendez que le gâteau refroidisse avant de servir. Lassen Sie den Kuchen abkühlen, bevor Sie ihn servieren.
Mon amour pour lui est déjà refroidi. Meine Liebe zu ihm ist schon abgekühlt.
Refroidis ton doigt brûlé sous l'eau courante. Kühl deinen verbrannten Finger unter fließendem Wasser ab.
Ça commence à se refroidir. Es fängt an abzukühlen.
Démoulez les muffins et laissez-les refroidir. Nehmen Sie die Muffins aus der Form und lassen Sie sie abkühlen.
Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez. Es ist besser, den Weißwein vor dem Servieren zu kühlen.
La gelée deviendra ferme quand elle refroidira. Gelee wird fest, wenn es abkühlt.
Si tu t'es brûlé, tu devrais refroidir la brûlure sous l'eau. Wenn du dich verbrannt hast, solltest du die Stelle mit Wasser kühlen.
Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse. Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird.
Mange ta soupe avant qu'elle ne refroidisse. Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее