Примеры употребления "répondait" во французском с переводом "antworten"

<>
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ». Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren."
La secrétaire me répondit, indifférente. Die Sekretärin antwortete mir gleichgültig.
Il répondit à ses parents. Er antwortete seinen Eltern.
Dois-je répondre en anglais ? Muss ich auf Englisch antworten?
J'ai dû lui répondre. Ich musste ihr antworten.
La secrétaire me répondit avec détachement. Die Sekretärin antwortete mir gleichgültig.
Je suis japonais, répondit le garçon. Ich bin Japaner, antwortete der Junge.
Il me répondit d'un sourire. Er antwortete mir mit einem Lächeln.
Il me répondit par un sourire. Er antwortete mir mit einem Lächeln.
Les étudiants ne pouvaient pas répondre. Antworten konnten die Studenten nicht.
Il ne sait pas comment répondre. Er weiß nicht, wie er antworten soll.
Il a hésité avant de répondre. Er zögerte, bevor er antwortete.
Merci de répondre à ma question. Bitte antworten Sie mir.
Que leur a-t-il répondu ? Was hat er ihnen geantwortet?
Le moine répond comme l'abbé chante Der Mönch antwortet, wie der Abt vorsingt
Il répondit qu'il savait bien nager. Er antwortete, er könne gut schwimmen.
Quelqu'un d'autre peut-il répondre ? Kann jemand anderes antworten?
J'espère que vous me répondrez bientôt. Ich hoffe, dass ihr mir bald antworten werdet.
Je te répondrai quand tu te seras calmée. Ich werde dir antworten, wenn du dich beruhigt hast.
Veuillez répondre aussitôt qu'il vous est possible. Bitte antworten Sie, sobald es Ihnen möglich ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!