Примеры употребления "pu" во французском

<>
J'aurais pu pleurer de joie. Ich könnte vor Freude weinen.
Elle aurait pu le rencontrer hier. Sie hätte ihn gestern treffen können.
Comment cela a pu se passer ? Wie konnte das passieren?
Il a pu lire ce livre. Er konnte das Buch lesen.
J'ai pu répondre à sa question. Ich konnte seine Frage beantworten.
Il n'a pas pu t'entendre. Er hat dich nicht hören können.
Il n'a pas pu venir hier. Er konnte gestern nicht kommen.
J'aimerais avoir pu venir avec elle. Ich wünschte, ich hätte mit ihr gehen können.
Je n'aurais pu mieux le dire. Das hätte ich nicht besser sagen können.
Le temps n'aurait pu être meilleur. Das Wetter hätte nicht besser sein können.
Sans eau, les soldats auraient pu mourir. Ohne Wasser hätten die Soldaten sterben können.
Il a repris conscience et a pu parler. Er kam wieder zu sich und konnte sprechen.
Il n'a pas pu contrôler sa colère. Er konnte seine Wut nicht kontrollieren.
Pourquoi n'as-tu pas pu venir hier? Warum konntest du gestern nicht kommen?
J'aurais pu te rencontrer à l'aéroport ! Ich hätte dich am Flughafen treffen können.
J'aurais pu vous rencontrer à l'aéroport. Ich hätte euch am Flughafen treffen können.
Il n'a pas pu appliquer son plan. Er konnte seinen Plan nicht ausführen.
Je n'ai pas pu trouver sa maison. Ich konnte sein Haus nicht finden.
Comment une chose si étrange a pu arriver ? Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren?
Je n'ai pas pu contrôler mes larmes. Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!