Примеры употребления "progrès" во французском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все28 fortschritt28
Ton anglais fait des progrès. Dein Englisch macht Fortschritte.
Elle fait des progrès en chinois. Sie macht Fortschritte in Chinesisch.
Je suis satisfait de ses progrès. Ich bin zufrieden mit seinem Fortschritt.
Il fait de gros progrès en anglais. Er macht große Fortschritte in Englisch.
Les ordinateurs ont fait de rapides progrès. Computer haben rasante Fortschritte gemacht.
La science a fait un progrès remarquable. Die Wissenschaft hat einen bemerkenswerten Fortschritt gemacht.
Mon tennis ne fait pas le moindre progrès. Mein Tennis macht nicht die geringsten Fortschritte.
Je suis étonné par ses progrès rapides en anglais. Ich bin über seine schnellen Fortschritte in Englisch erstaunt.
Ma sœur a fait des progrès remarquables en anglais. Meine Schwester hat im Englischen bemerkenswerte Fortschritte gemacht.
Il ne peut y avoir de progrès sans communication. Es kann keinen Fortschritt ohne Kommunikation geben.
L'éducation est une force qui apporte le progrès. Bildung ist eine Kraft, die Fortschritt mit sich bringt.
Il fait des progrès remarquables en anglais ces derniers temps. Er macht in letzter Zeit bemerkenswerte Fortschritte in Englisch.
La science a fait de rapides progrès dans le pays. Die Wissenschaft hat in dem Land schnelle Fortschritte gemacht.
Il n'y a pas de limite au progrès humain. Es gibt keine Grenze für menschlichen Fortschritt.
Il ne peut pas y avoir de progrès sans communication. Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation.
Cet article traite des progrès de la recherche contre le cancer. Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung.
Mon français a fait d'incroyables progrès grâce au cours intensif. Durch den Intensivkurs hat mein Französisch erstaunliche Fortschritte gemacht.
L'absence de débats apporte la paix, mais pas le progrès. In der Diskurslosigkeit liegt Frieden, aber kein Fortschritt.
Il a travaillé très dur, mais n'a fait que peu de progrès. Er hat hart gearbeitet, aber nur wenige Fortschritte gemacht.
La médecine a beau faire des progrès, elle ne sera jamais une science. So viele Fortschritte die Medizin auch machen mag, sie wird nie eine Wissenschaft sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!