Примеры употребления "professeur de droit" во французском

<>
Aujourd'hui j'ai fait la connaissance de ma nouvelle professeur de philosophie. Heute lernte ich meine neue Philosophielehrerin kennen.
Ma professeur de mathématiques souffre d'insomnie. Meine Mathematikprofessorin leidet an Schlaflosigkeit.
Qui est ton professeur de chinois ? Wer ist dein Chinesischlehrer?
Étant professeur de géodésie à l'École Polytechnique, il enseigne à de nombreux futurs géomètres. Als Professor für Geodäsie an der École Polytechnique unterrichtet er viele zukünftige Vermessungsingenieure.
Mon professeur de géographie dessine drôlement bien les cartes. Mein Erdkundelehrer zeichnet sehr gut Karten.
Betty est professeur de danse. Betty ist Tanzlehrerin.
Notre professeur de mathématiques traça un cercle au tableau. Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel.
Aujourd'hui je dois rencontrer mon nouveau professeur de philosophie. Heute muss ich meinen neuen Philosophieprofessor treffen.
Le droit des autres personnes ne doit pas être foulé aux pieds. Die Rechte anderer Menschen darf man nicht mit Füßen treten.
Éperonnée par les paroles de son professeur, Marie étudia avec application. Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Je vous envie pour votre droit de préférence sur cette jolie maison. Ich beneide Sie um Ihr Vorzugsrecht auf dieses schmucke Haus.
Le professeur me demanda si j'étais prêt et ajouta que tous m'attendaient au portail de l'école. Der Lehrer fragte mich, ob ich fertig sei, und fügte hinzu, dass alle auf mich am Schultor warteten.
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles. Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.
La femme qui parle avec ce garçon est son professeur. Die Frau, die gerade mit diesem Jungen spricht, ist seine Lehrerin.
Le droit à l'existence d'Israël ne devrait pas être en question. Das Existenzrecht Israels sollte nicht in Frage gestellt werden.
Il a posé plusieurs questions à son professeur. Er hat seinem Lehrer mehrere Fragen gestellt.
Tous les Tibétains qui ont plus de 25 ans, ont le droit de faire acte de candidature pour les élections au parlement des tibétains en exil. Alle Tibeter, die älter als 25 Jahre sind, besitzen das Recht, für die Wahlen des Exiltibeter-Parlamentes zu kandidieren.
À peine avais-je quitté le magasin, que je rencontrai mon professeur. Kaum hatte ich den Laden verlassen, da traf ich meinen Lehrer.
Il décida à bon droit. Er entschied nach Fug und Recht.
Le nouveau professeur est en salle de classe. Der neue Lehrer ist im Klassenzimmer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!