Примеры употребления "président en exercice" во французском

<>
Lincoln fut élu président en 1860. Lincoln wurde 1860 zum Präsidenten gewählt.
Un exercice sportif quotidien est indispensable pour la santé. Tägliche sportliche Betätigung ist für die Gesundheit unabdingbar.
Ils se sont mis d'accord pour l'élire en tant que président. Sie einigten sich darauf, ihn als Vorsitzenden zu wählen.
Ceci n'est pas un exercice. Das ist kein Drill.
Il a visité le Japon quand il était président. Er besuchte Japan, als er Präsident war.
As-tu déjà achevé cet exercice ? Hast du diese Aufgabe schon erledigt?
Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul ! Mit Verlaub, Herr Präsident, Sie sind ein Arschloch!
Marie a terminé son exercice de japonais. Mary beendete ihre japanische Sprachübung.
Le président Kennedy a été tué, mais sa légende vivra pour toujours. Präsident Kennedy wurde getötet, doch seine Legende wird die Zeit überleben.
Un exercice suit le texte. Par son intermédiaire, l'enseignant doit inciter les élèves à parler. Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr soll der Lehrer die Schüler zum Sprechen anregen.
Le discours du président ne l'impressionna pas. Die Rede des Vorsitzenden beeindruckte ihn nicht.
La foule s'assembla à l'aéroport pour dire au revoir au président. Die Menge versammelte sich am Flughafen, um den Präsidenten zu verabschieden.
Je le proposerai comme président, que ça te plaise ou non. Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es dir gefällt oder nicht.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. Ein Arzt versuchte, die Kugel aus dem Kopf des Präsidenten zu entfernen.
Ils ont essayé d'assassiner le président. Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.
En 1860, Lincoln fut élu Président des États-Unis d'Amérique. 1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.
Au commencement de la rencontre, on a lu un message de salutation du président. Zu Beginn des Treffens wurde eine Grußbotschaft des Präsidenten verlesen.
Il semblait que personne ne pouvait arrêter le Président Reagan. Es sah so aus, als könnte niemand Präsident Reagan aufhalten.
Le président démissionna soudainement. Der Vorsitzende trat plötzlich zurück.
La plupart des Étasuniens étaient d'accord avec le président Wilson. Die meisten Amerikaner stimmten mit Präsident Wilson überein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!