Примеры употребления "plusieurs" во французском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все90 mehrere52 viele12 другие переводы26
Il est venu plusieurs fois. Er ist mehrmals gekommen.
Londres fut bombardé plusieurs fois. London wurde mehrmals bombardiert.
Le téléphone a sonné plusieurs fois. Das Telefon hat mehrmals geklingelt.
On l'a averti à plusieurs reprises. Man hat ihn mehrmals gewarnt.
J'ai lu ce livre plusieurs fois. Ich habe dieses Buch mehrmals gelesen.
Les lâches meurent plusieurs fois avant leurs décès. Feiglinge sterben mehrmals vor ihrem endgültigen Ableben.
Il essaya plusieurs fois mais ne réussit pas. Er versuchte es mehrmals, aber es gelang ihm nicht.
J'ai plusieurs fois traduit le mot pour elle. Ich habe das Wort mehrmals für sie übersetzt.
J'ai moi-même déjà payé plusieurs fois des amendes pour stationnement interdit. Ich habe selbst schon mehrmals Bußgelder für widerrechtliches Parken bezahlt.
La question se pose alors bien pour moi : si ça ne lui a pas plu, comment se fait-il qu'il l'a alors fait plusieurs fois ? Doch dann stellt sich für mich die Frage, wenn es ihm nicht gefallen hat, wieso hat er es dann mehrmals gemacht?
Elle nous a posé plusieurs questions. Sie stellte uns einige Fragen.
Plusieurs enfants jouent dans le sable. Einige Kinder spielen im Sand.
Elle visita cette maison plusieurs fois. Sie besuchte dieses Haus einige Male.
Plusieurs enfants vivent pauvrement dans ce pays. Eine ganze Reihe von Kindern lebt in diesem Land von der Hand in den Mund.
Plusieurs soldats ont refusé de suivre les ordres. Einigen Soldaten widerstrebte es, die Befehle zu befolgen.
Dans plusieurs pays, les juges sont désignés par cooptation. In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt.
Plusieurs garçons se moquent de moi à l'école. Einige Jungen an der Schule machen sich über mich lustig.
Un billet pour plusieurs voyages, s'il vous plait. Eine Mehrfahrtenkarte bitte.
Son succès est le résultat de plusieurs années de persévérance. Sein Erfolg ist das Ergebnis langjähriger unermüdlicher Anstrengungen.
Mon père est parti en retraite il y a plusieurs années. Mein Vater ist vor einigen Jahren in Rente gegangen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!