Примеры употребления "pièces de théâtre" во французском

<>
Allez-vous souvent voir des pièces de théâtre ? Gehen Sie sich oft Theaterstücke ansehen?
Ils regardent une pièce de théâtre. Sie schauen sich ein Theaterstück an.
Je ne connais pas la pièce de théâtre, mais je connais bien l'auteur. Das Theaterstück kenne ich nicht, aber ich kenne den Verfasser gut.
Cette pièce de théâtre ennuyeuse se compose de cinq actes ; j'ai le sentiment que chacun de ces cinq actes est de trop. Dieses langweilige Theaterstück umfasst fünf Akte; irgendein Gefühl sagt mir, dass von diesen fünf Akten jeder einer zu viel ist.
Cette pièce de théâtre ennuyeuse se compose de cinq actes ; quelque chose me dit que chacun de ces cinq actes est de trop. Dieses langweilige Theaterstück umfasst fünf Akte; irgendein Gefühl sagt mir, dass von diesen fünf Akten jeder einer zu viel ist.
Son passe-temps était de collectionner les pièces de monnaie anciennes. Ihr Hobby war das Sammeln von alten Münzen.
Dix pièces de dix cents sont égaux à un dollar. Zehn Zehncentstücke sind ein Dollar.
Où puis-je acheter des tickets de théâtre ? Wo kann ich Theaterkarten kaufen?
J'ai reçu d'elle ces vieilles pièces de monnaie. Ich habe diese alten Münzen von ihr bekommen.
La plupart des gens sont des pièces, mais peu sont des coins. Die meisten Menschen sind Münzen, nur wenige sind Prägestöcke.
Dans tout théâtre se trouve une loge. In jedem Theater gibt es eine Garderobe.
La vieille dame vivait seule dans un appartement de trois pièces. Die alte Frau lebte alleine in einer Dreizimmerwohnung.
Voulez-vous aller au théâtre ce soir ? Möchten Sie heute Abend ins Theater gehen?
Y a-t-il une horloge dans l'une des pièces ? Gibt es in einem der Zimmer eine Uhr?
Le feu déclencha une panique dans le théâtre. Das Feuer löste im Theater Panik aus.
Je logerai dans un cinq pièces. Ich werde in einem Vierbettzimmer wohnen.
S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose. Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
Notre maison comprend sept pièces, séjour compris. Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Allez-vous au théâtre ce soir ? Gehen Sie heute Abend ins Theater?
Notre maison comprend sept pièces, salle de séjour comprise. Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!