Примеры употребления "penché" во французском

<>
Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire. Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen.
Elle se pencha sur l'enfant. Sie beugte sich über das Kind.
Elle se pencha sur l'enfant. Sie beugte sich über das Kind.
Elle se pencha pour ramasser un caillou. Sie bückte sich und hob einen Kieselstein auf.
Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade. Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen.
Le docteur se pencha au-dessus du garçon malade. Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen.
Elle se pencha et ramassa un caillou. Sie bückte sich und hob einen Kieselstein auf.
Il se pencha au-dessus d'elle et dit : « Non, je ne mens pas. » Er beugte sich über sie und sagte: "Nein, ich lüge nicht."
Il se pencha au-dessus d'elle et dit : « Non, je ne mens pas. » Er beugte sich über sie und sagte: "Nein, ich lüge nicht."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!