Примеры употребления "participé" во французском

<>
J'ai participé à la discussion. Ich habe an der Diskussion teilgenommen.
Je n'ai pas participé à la conversation. Ich habe mich nicht an dem Gespräch beteiligt.
Nous avons tous participé à la fête. Wir haben alle an der Party teilgenommen.
Elle n'a pas participé à notre conversation. Sie hat sich nicht an unserer Unterhaltung beteiligt.
Presque mille personnes ont participé à cette manifestation. Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen.
Il voudrait participer au concours. Er möchte an dem Wettbewerb teilnehmen.
J'ai été sélectionné pour participer à ce programme. Ich wurde ausgewählt, an diesem Programm teilzunehmen.
Je veux participer au prochain triathlon. Ich will am nächsten Triathlon teilnehmen.
Elle décida de ne pas participer à la réunion. Sie beschloss, nicht an der Sitzung teilzunehmen.
Il voudrait participer à la compétition. Er möchte an dem Wettbewerb teilnehmen.
Une nouvelle équipe fut constituée pour participer à la course d'avirons. Ein neues Team wurde gebildet, um an dem Ruderboot-Rennen teilzunehmen.
Ils veulent participer aux Jeux Olympiques. Sie wollen an den Olympischen Spielen teilnehmen.
Veux-tu participer à cette expérience risquée ? Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?
Je ne participerai pas à la fête. Ich werde an der Feier nicht teilnehmen.
Je ne veux pas participer à la cérémonie. Ich möchte an der Zeremonie nicht teilnehmen.
Je ne peux pas participer à la réunion. Ich kann an dem Treffen nicht teilnehmen.
Je suis sûr qu'il va participer à la compétition. Ich bin sicher, dass er an dem Wettbewerb teilnehmen wird.
Paul est un des élèves qui participent au tournoi d'échecs. Paul ist einer der Schüler, die am Schachturnier teilnehmen.
Les personnes suivantes ont participé à la réunion : Die folgenden nahmen an der Versammlung teil:
J'ai participé principalement au groupe de travail « Protection de l'environnement et agriculture durable ». Ich nahm hauptsächlich an der Arbeitsgruppe "Umweltschutz und nachhaltige Landwirtschaft" teil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!