Примеры употребления "paquet cadeau" во французском

<>
J'aimerais que vous me fassiez un paquet cadeau. Ich hätte es gerne als Geschenk verpackt.
Pouvez-vous le mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ? Können Sie es bitte als Geschenk einpacken?
Pouvez-vous la mettre dans un paquet cadeau, s'il vous plait ? Können Sie es bitte als Geschenk einpacken?
C'est un petit cadeau pour vous. Das ist ein kleines Geschenk für Sie.
Le paquet avait une valeur de quarante roubles. Das Paket hat einen Wert von vierzig Rubel.
Marie a pensé que le sac était un cadeau de son mari. Mary hat gemeint, die Handtasche sei ein Geschenk von ihrem Mann.
Le paquet a été livré hier. Das Paket wurde gestern geliefert.
Ils m'ont laissée choisir un cadeau. Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen.
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier. Dieses Buch ist das litterarische Äquivalent zu Haribosüßigkeiten: Man will nur eins probieren und verschlingt letztendlich die ganze Tüte.
Tom m'a remercié pour le cadeau. Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt.
Je voudrais expédier ce paquet au Japon. Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.
Cette poupée est un cadeau de ma tante. Diese Puppe ist ein Geschenk meiner Tante.
La surprise ne se trouve que dans un paquet. Nur in einem Paket befindet sich eine Überraschung.
Ma langue maternelle est le plus beau cadeau que j'ai reçu de ma mère. Meine Muttersprache ist das schönste Geschenk, das ich von meiner Mutter bekommen habe.
L'adresse sur ce paquet est erronée. Die Adresse auf diesem Päckchen ist falsch.
Voici un cadeau pour toi. Das ist ein Geschenk für dich.
Combien coûte le paquet entier ? Wie viel kostet das ganze Paket?
C'est un cadeau pour vous. Das ist ein Geschenk für dich.
Nous avons un sacré paquet de nourriture. Wir haben jede Menge Nahrungsmittel.
N'as-tu reçu aucun cadeau de tes parents ? Hast du kein Geschenk von deinen Eltern bekommen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!