Примеры употребления "pain complet" во французском

<>
Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster. Warten Sie bis das Brot vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es verzehren.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Nous fîmes un tour complet du lac en marchant. Wir wanderten eine volle Runde um den See.
Elle a un peu de pain. Sie hat ein bisschen Brot.
La représentation et les liaisons d'idées stimule l'hémisphère droit du cerveau et active la pensée créative et combinante. Tu obtiens ainsi un résultat plus complet et davantage utilisable qu'avec les méthodes traditionnelles. Das Zeichnen und Verbinden von Ideen stimuliert die rechte Gehirnhälfte und aktiviert das kreative, kombinierende Denken. So wirst du ein vollständigeres und brauchbareres Ergebnis erhalten als mit traditionellen Methoden.
Où est passé tout le pain ? Wo ist das ganze Brot geblieben?
Nous effectuâmes un tour complet du lac en marchant. Wir wanderten eine volle Runde um den See.
Le pain est produit à partir de blé. Brot wird aus Weizen hergestellt.
Comme l'hôtel était complet pour la nuit, des clients arrivés tardivement ont dû être refusés. Da das Hotel für die Nacht völlig ausgebucht war, mussten einige spät eintreffenden Gäste abgewiesen werden.
Je n'ai pas extraordinairement faim quand on pense que j'ai juste mangé une tranche de pain de toute la journée. Ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen Tag über lediglich eine Scheibe Brot gegessen habe.
Veuillez rester assis jusqu'à l'arrêt complet du bus. Bitte bleiben Sie bis zum vollständigen Anhalten des Busses sitzen.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Là-dessus, je suis en complet désaccord avec toi. Da bin ich mit dir überhaupt nicht einverstanden.
Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure. Brot macht man mit Mehl, Wasser und unter fortwährender Beimengung von Hefe.
Le projet fut un échec complet. Das Projekt war ein totaler Fehlschlag.
Mayuko mange du pain pour le petit déjeuner. Mayuko isst zum Frückstück Brot.
Je porte un complet, mais pas de cravate. Ich trage einen Anzug, aber keine Krawatte.
Découpez le pain diagonalement en tranches de l'épaisseur d'un doigt. Schneiden Sie das Brot diagonal in fingerdicke Scheiben.
Il se fit faire un nouveau complet. Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen.
Ce matin, j'ai mangé du pain beurré. Heute morgen habe ich Butterbrot gegessen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!