Примеры употребления "paiement symbolique" во французском

<>
Quels sont les moyens de paiement disponibles ? Welche Zahlungsarten stehen zur Verfügung?
En raison d'une allergie, nous cédons un mignon furet castré pour une somme symbolique. Aufgrund einer Allergie geben wir ein süßes, kastriertes Frettchen gegen Schutzgebühr ab.
Veuillez utiliser les données ci-dessous pour votre paiement. Nutzen Sie bitte die untenstehenden Angaben für Ihre Zahlung.
Même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le Pape comme un leader symbolique. Sogar Leute, die nicht an die katholische Kirche glauben, verehren den Papst als ein symbolisches Oberhaupt.
Il exige le paiement immédiat. Er fordert sofortige Bezahlung.
L'inscription n'est valable qu'après le paiement de la cotisation au congrès. Die Anmeldung gilt nur nach Vorauszahlung der Kongressgebühr.
Nous avons bien reçu votre paiement Wir bestätigen den Eingang Ihrer Zahlung
Nous vous remercions de votre paiement Wir danken Ihnen für Ihre Zahlung
Ceci est notre dernière demande de paiement Dies ist unsere letzte Mahnung
Le retard de votre paiement est tout à fait inacceptable Ihre Zahlungsverzögerung können wir nicht annehmen
Nous devons insister maintenant pour un paiement immédiat Wir müssen jetzt auf sofortiger Begleichung bestehen
Nous vous remercions de votre paiement rapide Wir danken Ihnen für Ihre prompte Begleichung unserer Rechnung
Vous avez demandé une prorogation du délai de paiement Sie haben um einen Zahlungsaufschub gebeten
Votre paiement a échoué Ihre Bezahlung ist gestrandet
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!