Примеры употребления "notes" во французском

<>
Mes notes sont au-dessus de la moyenne. Meine Noten liegen über dem Durchschnitt.
On dit qu'il est capable de parler sans notes. Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann.
Ses notes se sont améliorées de manière significative. Seine Zensuren haben sich deutlich verbessert.
Mes notes se sont améliorées de manière significative. Meine Noten haben sich bedeutend verbessert.
L'orateur s'est référé à ses notes de temps en temps. Der Redner bezog sich ab und an auf seine Notizen.
J'ai essayé d'avoir de bonnes notes. Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen.
Mes notes se sont améliorées depuis le premier semestre. Meine Noten haben sich seit dem ersten Semester verbessert.
Les notes sont importantes, mais elles ne sont pas tout. Noten sind wichtig, aber sie sind nicht alles.
Il a toujours de meilleures notes que moi bien qu'il travaille moins. Er hat immer bessere Noten als ich, obwohl er weniger arbeitet.
Dans mon langage, les notes de musique sont do, ré, mi, fa, sol, la et si. In meiner Sprache heißen die Noten c, d, e, f, g, a und h.
J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important. Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Il obtiendra, au mieux, une note moyenne. Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note.
As-tu noté sa nouvelle adresse ? Hast du dir seine neue Adresse aufgeschrieben?
Préparez la note, s'il vous plaît Machen Sie bitte die Rechnung fertig
Comme vous aviez sollicité un rapport des faits circonstancié, nous vous faisons parvenir, ci-joint, à ce sujet, une note par la personne compétente en charge du dossier. Da Sie um eine ausführlichere Sachverhaltsdarstellung gebeten hatten, übersenden wir Ihnen anbei einen diesbezüglichen Vermerk des zuständigen Sachbearbeiters.
Il punaisa la note sur le tableau d'affichage. Er heftete den Zettel mit Reißzwecken an die Anschlagtafel.
Il nota le numéro afin de ne pas l'oublier. Er notierte die Nummer um sie nicht zu vergessen.
Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe. Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.
As-tu noté le numéro de téléphone ? Hast du die Telefonnummer aufgeschrieben?
Je peux avoir ma note, s'il vous plaît? Kann ich bitte meine Rechnung haben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!