Примеры употребления "navigation à voile" во французском

<>
De nos jours, presque toutes les voitures sont pourvues d'un système de navigation. Heutzutage haben fast alle Autos ein Navi.
La fille, qui porte un voile, est vierge. Das Mädchen, das einen Schal trägt, ist Jungfrau.
Les premiers explorateurs dirigeaient leur navigation d'après les étoiles. Die ersten Entdecker richteten sich bei der Navigation nach den Sternen.
J'aimerais naviguer autour du monde à la voile. Ich möchte um die Welt segeln.
Les bouées sonores, familièrement connues sous le nom de sirènes, facilitent la navigation dans l'obscurité. Heultonnen, umgangssprachlich auch als Heulbojen bekannt, erleichtern bei Dunkelheit die Navigation.
Le bateau fera voile demain pour Honolulu. Das Schiff segelt morgen nach Honolulu.
L'appareil est doté d'un récepteur de navigation satellitaire et est résistant au lave-vaisselle. Das Gerät kommt mit eingebautem GPS-Empfänger und ist spülmaschinenfest.
Être bon est une bien plus grande et plus audacieuse aventure qu'un tour du monde à la voile. Gutsein ist ein weit gewaltigeres und kühneres Abenteuer als eine Weltumseglung.
Dans ce pays, la liberté de navigation sur Internet est réduite. In diesem Land ist die Bewegungsfreiheit im Internet eingeschränkt.
Les premiers rayons du soleil déchirèrent le voile nuageux et les contours d'une île rocheuse apparurent. Die ersten Sonnenstrahlen zerrissen den Nebelschleier und die Konturen einer felsenreichen Insel wurden sichtbar.
Les femmes sont véritablement assez dangereuses. Plus j'y songe, mieux je peux comprendre l'argument en faveur du voile. Frauen sind wirklich ziemlich gefährlich. Je länger ich darüber nachdenke, desto besser kann ich die Argumente für die Gesichtsvermummung verstehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!