Примеры употребления "n'importe quelle" во французском

<>
N'importe quelle andouille avec un appareil photo, se prend pour une photographe. Jeder Depp mit einer Kamera hält sich für einen Fotografen.
Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ. Mit deiner Erfahrung würde dich jede Firma auf der Stelle einstellen.
Tu peux choisir n'importe quelle couleur que tu aimes. Du kannst irgendeine Farbe auswählen, die du magst.
Avec de l'or, on peut conquérir n'importe quelle forteresse. Mit Gold ist jede Festung zu erobern.
L'autorité morale est plus puissante que n'importe quelle arme. Die moralische Führungskraft ist stärker als jede Waffe.
Chante-nous, s'il te plait, n'importe quelle chanson. Sing bitte irgendein Lied für uns.
Le caméléon peut prendre n'importe quelle couleur. Das Chamäleon kann jede beliebige Farbe annehmen.
Tu peux m'appeler à n'importe quelle heure. Du kannst mich zu jeder Uhrzeit anrufen.
Ce modèle peut être combiné avec n'importe quelle couleur de vêtement. Dieses Modell kann mit jeder Kleidungsfarbe kombiniert werden.
Quelle est la hauteur du Mont Fuji ? Wie hoch ist der Fuji?
Quelle jolie petite fille ! Was für ein hübsches kleines Mädchen!
De quelle taille est votre maison ? Wie groß ist Ihr Haus?
Quelle est ta phrase favorite ? Welcher ist dein Lieblingssatz?
Quelle heure as-tu ? Wie viel Uhr hast du?
Quelle est la racine carrée de 100? Was ist die Quadratwurzel aus 100?
Par quelle porte dois-je entrer ? Durch welches Tor soll ich eintreten?
À quelle heure est-il parti ? Wann ist er gegangen?
À quelle heure doit-on libérer la chambre. Zu welcher Uhrzeit muss man das Zimmer verlassen?
Ouf ! Quelle grosse boîte ! Meine Güte! Was für eine große Kiste!
Quelle couleur préférez-vous, le bleu ou le vert ? Welche Farbe zieht ihr vor: Blau oder Grün?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!