Примеры употребления "mettre à profit" во французском с переводом на немецкий

<>
Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais. Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben.
Ils sont invités à mettre à disposition autant de données que possible. Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Sie bat mich, mich neben sie zu setzen.
Il vient de se mettre à neiger. Es hat gerade angefangen zu schneien.
Quand vous lavez le sac, veuillez ne pas le mettre à la machine à laver. Waschen Sie die Tasche bitte nicht in der Waschmaschine.
Efforcez-vous de vous mettre à sa place et il doit s'efforcer de se mettre à la vôtre. Versuchen Sie, sich in seine Situation hineinzuversetzen. Und er soll versuchen, sich in Ihre zu versetzen.
Efforce-toi de te mettre à sa place et il doit s'efforcer de se mettre à la tienne. Versuch dich in seine Situation hineinzuversetzen. Und er soll versuchen, sich in deine zu versetzen.
Trang, quand vas-tu mettre à jour Tatoeba ? Trang, wann aktualisierst du Tatoeba?
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme. Wir werden sicherstellen, dass niemand das amerikanische Volk für seinen eigenen kurzfristigen Vorteil ausnutzt.
Pouvez-vous mettre la lumière ? On n'y voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Ce n'est qu'aux dix-septième et dix-huitième siècles que les corporations ont de plus en plus perdu leurs privilèges au profit de l'état. Erst im 17. und 18. Jahrhundert verloren die Zünfte ihre Vorrechte immer mehr an den Staat.
Il n'a pas pu mettre son plan à exécution. Er konnte seinen Plan nicht ausführen.
J'ai tiré un gros profit de ce livre. Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen.
Quelqu'un pourrait-il mettre un commentaire sur cette phrase ? Könnte bitte jemand diesen Satz kommentieren?
Beaucoup d'esprit mais pas de profit. Viel Geistvolles, aber kein Gewinn.
Nous sommes prêts à mettre le bateau à l'eau. Wir sind bereit, das Boot zu Wasser zu lassen.
De l'avare et du cochon, on n'a profit qu'après la mort Den Geizhals und ein fettes Schwein sieht man im Tod erst nützlich sein
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Er sagte nichts, das sie verärgern würde.
Comme il a cherché à m'arnaquer, je voulais lui mettre une claque. Als er versucht hat mich hereinzulegen, wollte ich ihm gerne eine runterhauen.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!