Примеры употребления "mauvaises herbes" во французском с переводом на немецкий

<>
Notre jardin était plein de mauvaises herbes. Unser Garten war voller Unkraut.
Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes. Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut.
Il arracha les mauvaises herbes et les jeta. Er jätete das Unkraut und warf es weg.
Arracher les mauvaises herbes dans le jardin est sa tâche. Es ist seine Aufgabe, im Garten das Unkraut zu jäten.
Ma grand-mère sarclait les mauvaises herbes à l'arrière du jardin. Meine Oma jätete im Hintergarten Unkraut.
Peux-tu, s'il te plait, sarcler les mauvaises herbes et arroser les fleurs ? Kannst du bitte das Unkraut jäten und die Blumen im Beet gießen?
Peux-tu, s'il te plait, arracher les mauvaises herbes et arroser les fleurs ? Kannst du bitte das Unkraut jäten und die Blumen im Beet gießen?
Le tigre guette, prêt à bondir, dans les herbes hautes. Der Tiger lauert sprungbereit im mannshohen Gras.
En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots. Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.
Ce n'est pas en nous taisant que nous allons changer les mauvaises relations. Schlechte Verhältnisse ändern sich nicht durch unser Schweigen.
Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie. Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei.
Tu dois te débarrasser de tes mauvaises habitudes. Du musst von deinen schlechten Angewohnheiten loskommen.
Les mauvaises nouvelles voyagent rapidement. Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.
Il est facile de prendre de mauvaises habitudes. Es ist einfach, schlechte Angewohnheiten anzunehmen.
Tu dois te débarrasser des mauvaises habitudes. Du musst von deinen schlechten Angewohnheiten loskommen.
Il a donné trois mauvaises réponses. Er hat drei falsche Antworten gegeben.
La fréquentation de mauvais livres et véritablement souvent plus dangereuse que celle de mauvaises personnes. Wahrhaftig, der Umgang mit schlechten Büchern ist oft gefährlicher als mit schlechten Menschen.
Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses. Kreuze alle falschen Antworten an.
On lui prêtait de mauvaises intentions. Man unterstellte ihm unlautere Absichten.
Elle n'a pas fait de mauvaises expériences. Sie hat nie schlechte Erfahrungen gemacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!