Примеры употребления "marcher au pas de course" во французском

<>
Je peux marcher au moins deux milles. Ich kann mindestens zwei Meilen weit laufen.
Je n'ai pas de chat. Ich habe keine Katze.
Ne posez pas de questions aussi difficiles. Stellt doch nicht so schwere Fragen!
Elle n'a pas de frère. Sie hat keine Brüder.
Au Japon, il n'y a pas de fleuve aussi long que le Shinano. In Japan gibt es keinen Fluss, der so lang ist wie der Shinano.
Tu n'aurais pas de l'aspirine par hasard ? Du hast nicht zufällig Aspirin da?
Ne me comprends pas de travers. Versteh mich nicht falsch.
Nous ne nous approcherons pas de l'ennemi. Wir werden nicht an die Feinde hintreten.
Sa vanité ne connaît pas de limites. Seine Eitelkeit kennt keine Grenzen.
Tom ne boit pas de café. Tom trinkt keinen Kaffee.
Ce problème ne relève pas de notre domaine de recherche. Diese Fragestellung liegt nicht in unserem Forschungsbereich.
Je me rappelle de votre visage mais pas de votre nom. Ich erinnere mich an Ihr Gesicht, aber nicht an Ihren Namen.
Il n’y a pas de faute dans ta rédaction. In deinem Aufsatz sind keine Fehler.
Ne vous moquez pas de lui. Macht euch nicht über ihn lustig.
Bien que je n'aie pas de diplôme universitaire, je suis parvenu à un poste extraordinaire à l'Académie Royale des Sciences de Suède et je peux même participer à la décision sur le prix Nobel. Obwohl ich kein Universitätsdiplom habe, brachte ich es dennoch zu einem außergewöhnlichen Posten in der Königlich Schwedischen Akademie der Wissenschaften, und kann sogar über den Nobelpreis mitentscheiden.
Je n'ai pas de ticket. Ich habe kein Ticket.
On s'affranchit parfois d'une punition, mais pas de la conscience. Man entgeht wohl manchmal einer Strafe, nicht aber dem Gewissen.
Je ne mange pas de viande, pas de poisson et pas de fruits de mer, ni du bouillon d'origine animale. Ich esse kein Fleisch, keinen Fisch und keine Meeresfrüchte, und auch keine Fleischbrühe.
Un aigle ne capture pas de mouches. Ein Adler fängt keine Fliegen.
Je n'ai pas de soeur. Ich habe keine Schwester.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!