Примеры употребления "marché financier" во французском

<>
Il a critiqué la puissance destructrice des marchés financiers. Er hat die zerstörerische Macht der Finanzmärkte kritisiert.
Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons. Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich.
J'ai marché le long de la rivière. Ich bin am Fluss entlang gelaufen.
Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ? Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich?
Les voitures bon marché ménagent votre porte-monnaie. Preiswerte Autos schonen Ihren Geldbeutel.
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à l'ouverture du marché à la libre concurrence. Die Textilindustrie wird sich in den nächsten Jahren an einen Markt des freien Wettbewerbs anpassen.
Je suis allé au marché. Ich bin auf den Markt gegangen.
Notre sœur a acheté quelques aubergines, des pommes de terre, des courgettes et du chou chinois au marché. Unsere Schwester hat ein paar Auberginen, Kartoffeln, Zucchini und Chinakohl auf dem Markt gekauft.
Il avait marché pieds-nus sur une punaise, mais n'en a rien laissé paraître. Er war barfuß auf eine Heftzwecke getreten, verzog aber keine Miene.
C'est scandaleusement bon marché. Es ist erschreckend günstig.
Ayant marché quelque temps, nous arrivâmes au lac. Nachdem wir eine Weile gelaufen waren, kamen wir am See an.
Ce marché s'est rapidement développé. Dieser Markt hat sich schnell entwickelt.
Sur le marché chinois de l'importation automobile, on voit des signes d'une légère croissance. Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum.
S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens. Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben.
On a marché sur la dune. Wir haben auf die Sanddüne getreten.
J'ai marché dix miles entiers. Ich lief ganze zehn Meilen.
Ce nouveau marché devrait fournir une impulsion à toute l'industrie. Dieser neue Markt dürfte der gesamten Industrie Auftrieb geben.
Il avait marché durant des heures. Er war stundenlang gelaufen.
Le marché de l'huile alimentaire est bouleversé tandis de plus en plus d'huile est transformée en biodiesel. Der Speiseölmarkt ist im Umbruch, da immer mehr Öl zu Biodiesel verarbeitet wird.
J'ai trouvé ce livre par hasard dans un marché aux puces spécialisé. Ich fand dieses Buch zufällig am Bücherflohmarkt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!