Примеры употребления "mémoire vive" во французском

<>
Je n'ai pas assez de mémoire vive. Ich habe nicht genug Arbeitsspeicher.
Le modèle concurrent s'enorgueillit d'une mémoire vive deux fois plus grande, de quatre vitesses et d'une prise d'évacuation d'eau. Das Konkurrenzmodell trumpft mit einem doppelt so großen Arbeitsspeicher, einem 4-Gang-Schaltgetriebe und einem Abwasseranschluss auf.
Plus nous vieillissons, plus notre mémoire s'affaiblit. Je älter wir werden, desto schwächer wird unser Gedächtnis.
J'aurais aimé que mon père vive plus longtemps. Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt.
Son arme, c'est une bonne mémoire. Seine Waffe ist ein gutes Gedächtnis.
Vive le 14 juillet ! Es lebe der 14. Juli!
La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau. Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.
Il possède une vive imagination. Er besitzt eine lebendige Einbildungskraft.
Tu devrais garder en mémoire ce que je t'ai dit. Du solltest dir gut einprägen, was ich dir gesagt habe.
Vive la langue persane ! Es lebe die persische Sprache!
Gardez mes paroles en mémoire. Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.
Le mélange des deux substances a provoqué une vive réaction. Die Mischung der beiden Stoffe erzeugte eine heftige Reaktion.
Apprendre des poésies est une bonne discipline de mémoire. Gedichte lernen ist ein gute Übung für das Gedächtnis.
J'ai ici une vive douleur. Ich habe hier einen brennenden Schmerz.
Il a bonne mémoire. Er hat ein gutes Gedächtnis.
Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement. Obwohl sie in der Nähe wohnt, sehe ich sie selten.
Une bonne mémoire est un don de Dieu ; la capacité d'oublier en est souvent un encore meilleur. Ein gutes Gedächtnis ist eine gute Gabe Gottes. Vergessenkönnen ist oft eine noch bessere Gabe Gottes.
Il n'y avait pas âme qui vive. Keine lebende Seele war da.
Plus on vieillit, plus on perd la mémoire. Je älter man wird, desto schwächer wird das Gedächtnis.
Père disait que le plus important est que je vive. Der Vater sagte, dass es das Wichtigste ist, dass ich lebe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!