Примеры употребления "livraison de marchandises" во французском

<>
La locomotive tractait une longue file de wagons de marchandises. Die Lokomotive zog eine lange Schlange von Güterwagen.
Notre stock de marchandises sera bientôt épuisé Unser Lagerbestand geht zu Ende
J'attends une livraison. Ich erwarte eine Lieferung.
Le magasin vend différentes marchandises. Der Laden verkauft verschiedene Waren.
La livraison n'est pas comprise dans le prix. Die Lieferung ist nicht im Preis enthalten.
trente-quatre pour cent des marchandises que les douanes ont saisies l'année passée étaient des cigarettes. 34 % der Waren, die der Zoll im vergangenen Jahr beschlagnahmte, waren Zigaretten.
Nous ne pouvons pas accepter vos conditions de livraison Wir können Ihre Lieferungsbedingungen nicht annehmen
Les gens ne sont pas des marchandises. Menschen sind keine Ware.
La livraison doit être faite dans le délai convenu Die Lieferung muss rechtzeitig erfolgen
Les marchandises seront livrées gratuitement. Die Ware wird ohne Versandkosten geliefert.
Nous devons insister pour avoir une livraison immédiate Wir müssen auf sofortige Lieferung bestehen
Nous eûmes vite vendu toutes les marchandises. Schnell hatten wir alle Waren verkauft.
Nous nous réservons le droit de refuser la livraison Wir behalten uns das Recht vor, die Lieferung zu verweigern
Il est essentiel d'emballer soigneusement les marchandises Sorgfältige Verpackung der Waren ist erforderlich
Veuillez nous faire savoir quand la livraison sera effectuée Bitte teilen Sie uns mit, wann die Lieferung erfolgen wird
Nous pouvons livrer les marchandises avant la date convenue Wir können die Waren früher als vereinbart liefern
Nous avons besoin de cette livraison d'urgence Wir benötigen die Lieferung dringend
Les marchandises ont du être abîmées au cours du transit Die Waren müssen während des Transports beschädigt worden sein
Nous attendons vos instructions à l'égard de la livraison Wir erwarten Ihre Anweisung bezüglich die Lieferung
Nous remplacerons les marchandises à nos frais Wir werden die Waren auf unsere Kosten ersetzen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!