Примеры употребления "liaison amoureuse" во французском

<>
Elle doit avoir une liaison avec son chef. Sie soll ein Verhältnis mit ihrem Chef haben.
Elle est amoureuse de Tom. Sie ist in Tom verliebt.
Milles diables ! Ma liaison réseau est interrompue. Tausend Teufel! Meine Netzverbindung ist unterbrochen.
Tu n'es pas tombée amoureuse j'espère ! Je ne supporterais pas ! Que cet homme puisse devenir mon beau-frère ; je ne pourrais absolument pas supporter ça ! Du hast dich hoffentlich nicht verliebt! Das würde ich nicht ertragen! Dass dieser Mann mein Schwager werden könnte, das könnte ich absolut nicht ertragen!
Il y a une liaison aérienne entre Tokyo et Moscou. Es gibt eine Flugverbindung zwischen Tokyo und Moskau.
Elle est tombée amoureuse du nouveau professeur. Sie hat sich in den neuen Lehrer verliebt.
Je suis très amoureuse de lui ! Ich bin sehr in ihn verliebt!
Elle n'est jamais tombée amoureuse. Sie hat sich nicht verliebt.
Elle semble être amoureuse de mon frère. Sie scheint in meinen Bruder verliebt zu sein.
Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard. Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
Je suis tombé amoureuse de toi. Ich habe mich in dich verliebt.
Tu es tombée amoureuse d'elle dès que tu l'as vue ? Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
Elle est tombée amoureuse de moi. Sie hat sich in mich verliebt.
Elle tomba amoureuse d'un jeune artiste. Sie verliebte sich in einen jungen Künstler.
Elle est tombée amoureuse d'un jeune artiste. Sie hat sich in einen jungen Künstler verliebt.
Je suis amoureuse de toi. Ich bin in dich verliebt.
Non, elle n'est encore jamais tombée amoureuse. Nein, sie hat sich noch nie verliebt.
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : comment pouvons-nous insuffler un nouvel élan à notre vie amoureuse ? Weißt du; es gibt noch einen Punkt, den ich mit dir besprechen wollte: Wie können wir wieder mehr Schwung in unser Liebesleben bringen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!