Примеры употребления "lever du rideau" во французском

<>
Nous nous levâmes tôt pour voir le lever du soleil. Wir sind früh aufgestanden, um den Sonnenaufgang zu sehen.
J'ai l'habitude de me lever tôt. Ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.
Je sais que vous vous cachez derrière le rideau. Ich weiß, dass ihr euch hinter dem Vorhang versteckt.
Je croyais que tu devais te lever à 7h30. Ich dachte, du müsstest um 7:30 Uhr aufstehen.
Un chat apparut de derrière le rideau. Eine Katze kam hinter dem Vorhang hervor.
J’ai du mal à me lever le matin. Ich habe morgens Schwierigkeiten aufzustehen.
Lorsqu'on appuie sur cet interrupteur, le rideau s'ouvre automatiquement. Wenn man diesen Schalter drückt, öffnet sich der Vorhang automatisch.
Le médecin lui a conseillé de lever le pied sur la boisson. Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken.
Le rideau prit feu. Die Gardine fing Feuer.
Il m'est difficile de me lever avant six heures. Es fällt mir schwer, vor 6 Uhr aufzustehen.
Il sortit de derrière le rideau. Er kam hinter dem Vorhang hervor.
Se lever tôt est bon pour la santé. Früh aufstehen ist gut für die Gesundheit.
Le rideau de röstis sépare la Suisse alémanique de la Suisse romande. Der Röstigraben trennt die Deutschschweiz von der Romandie.
J'ai l'habitude de me lever à huit heures. Ich stehe für gewöhnlich um acht Uhr auf.
Il va devoir se lever tôt demain. Er wird morgen früh aufstehen müssen.
Je ne voulais pas me lever tôt. Ich wollte nicht früh aufstehen.
Je vais probablement me lever tôt demain. Ich werde morgen wahrscheinlich früh aufstehen.
À quoi sert tout lever de soleil lorsque nous ne nous levons pas ? Was hilft aller Sonnenaufgang, wenn wir nicht aufstehen?
Je dois acquérir l'habitude de me lever tôt. Ich muss mir angewöhnen, früh aufzustehen.
Il préférerait mourir plutôt que de se lever tôt chaque matin. Er würde lieber sterben als jeden Morgen früh aufzustehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!