Примеры употребления "le soir" во французском с переводом на немецкий

<>
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Même pour le jour le plus long vient le soir. Auch für den längsten Tag kommt einmal der Abend.
Je mange le soir entre sept et huit heures. Ich esse zwischen sieben und acht Uhr zu Abend.
Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir. Du solltest abends lieber nicht so viel Kaffee trinken.
Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année. Es war eine Überraschung zu sehen, dass sich die Studenten am Abend des Abschlussballs alle anständig verhielten.
Nous nous sommes habitués à travailler tard le soir. Wir gewöhnten uns an die Arbeit in den späten Abendstunden.
Le soir où je l'ai rencontrée, je n'avais malheureusement pas de préservatif sous la main - ou plutôt, au bout du pénis. An dem Abend als ich sie getroffen habe, hatte ich leider kein Kondom zur Hand - oder eher, auf dem Penis.
Le soir de six à huit heures, c'est happy hour. Abends von sechs bis acht Uhr ist Happy Hour.
Je lis souvent la Bible le soir avant d'aller dormir. Ich lese oft abends vor dem Schlafengehen die Bibel.
Je mange le soir entre sept heures et huit heures. Ich esse zwischen sieben und acht Uhr zu Abend.
Je ne suis pas habitué à veiller tard le soir. Ich bin es nicht gewohnt, abends lange auf zu bleiben.
Est-ce que tu es toujours à la maison le soir ? Bist du abends immer zu Hause?
Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble le soir ? Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Êtes-vous toujours à la maison le soir ? Seid ihr abends immer zu Hause?
Le soir, nous avons erré à travers le centre-ville. Abends bummelten wir durch die Innenstadt.
Je fais venir une baby-sitter le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Le premier groupe étudie le matin, le second, le soir. Die erste Gruppe studiert am Morgen, die zweite am Abend.
Je prends habituellement ma douche le soir. Ich dusche gewöhnlich abends.
Le soir, je lis un livre à mon fils. Abends lese ich meinem Sohn ein Buch for.
Le soir venu, je prends volontiers un bain chaud. Gegen Abend nehme ich gerne ein heißes Bad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!