Примеры употребления "la première qualité" во французском

<>
Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars. Vielleicht wird mein Enkel der erste Mensch sein, der den Mars betritt.
Je me souviens de la nuit où j'ai vu la Voie Lactée pour la première fois. Ich erinnere mich an die Nacht, in der ich die Milchstraße zum ersten Mal sah.
Hier j'ai entendu parler de l'accident pour la première fois. Gestern habe ich zum ersten Mal von dem Unfall gehört.
C'est la première fois de ma vie que je me sens aussi connecté avec quelqu'un. Es ist das erste Mal in meinem Leben, dass ich mich jemandem so verbunden fühle.
La première grande roue du monde fut érigée à Chicago. Elle fut baptisée d'après son bâtisseur George Washington Gale Ferris Junior. Das erste Riesenrad der Welt wurde in Chicago errichtet. Es wurde nach seinem Erbauer George Washington Gale Ferris Jr. benannt.
Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ? Wann hast du ihn zum ersten Mal getroffen?
Qu'as-tu pensé, lorsque tu m'as rencontrée pour la première fois ? Was hast du gedacht, als du mich zum ersten Mal getroffen hast?
Elle est la première de sa classe. Sie ist die Beste in ihrer Klasse.
Je signe pour la première fois un contrat. Zum ersten Mal unterschreibe ich einen Vertrag.
L'énergie et le dynamisme sont des qualités des hommes que l'on voit souvent célébrer pour la première fois lors de leur mise à la retraite. Energie und Tatkraft sind Eigenschaften eines Mannes, die man häufig erst bei dessen Pensionierung zu rühmen weiß.
La première estimation va bientôt tomber. Gleich kommt die erste Hochrechnung.
Nous sommes allés à Hawai l'an dernier pour la première fois. Wir sind letztes Jahr zum ersten Mal nach Hawaii gegangen.
L'année suivante, la première guerre mondiale éclatait. Im folgenden Jahr brach der Erste Weltkrieg aus.
La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914. Der Erste Weltkrieg brach 1914 aus.
Aussi fort qu'il s'y escrimait, il ne parvint pas à se remémorer, le moment où il lui avait parlé pour la première fois. Doch wie sehr er sich auch abmühte, es gelang ihm nicht aus seiner Erinnerung jenen Augenblick wiederzuerschaffen, in dem er zum ersten Mal mit ihr gesprochen hatte.
Il est tombé du toit la tête la première. Er ist kopfüber vom Dach gefallen.
C'est la première fois que je mange dans une pizzeria italienne. Es ist das erste Mal, dass ich in einer italienischen Pizzeria esse.
J'avais 13 ans quand je suis tombé amoureux d'une fille pour la première fois. Ich war 13 Jahre alt, als ich mich das erste Mal in ein Mädchen verliebt habe.
C'est la première fois de ma vie que je vois une chose pareille. Ich sehe so etwas zum ersten Mal.
Tout appareil n'est imaginaire qu'avant qu'on ne le produise pour la première fois. Jedes Gerät ist nur so lange, bis man es zum ersten Mal produziert, imaginär.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!