Примеры употребления "jugement déclaratif de faillite" во французском с переводом на немецкий

<>
Le spectre de la faillite plane sur son entreprise unipersonnelle. Über seiner Ich-AG kreist der Pleitegeier.
Je laisse cela à votre jugement. Ich überlasse das Ihrer Beurteilung.
L'entreprise a fait faillite. Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
Le jugement de la foule nous rend toujours pensifs, mais jamais abattus. Das Urteil der Menge mache dich immer nachdenklich, aber niemals verzagt.
Il m'adressa un courrier pour m'informer que son élevage de poulets ferait faillite tôt ou tard. Er schickte mir eine Nachricht, um mich darüber zu informieren, dass seine Hühnerzucht früher oder später pleite gehen würde.
Très noble ! Si vous vous laissez ainsi guider en pratique, je ne veux pas porter de jugement. Sehr edel! Doch ob Sie sich in der Praxis davon leiten lassen, darüber will ich nicht richten.
De nombreuses petites entreprises ont fait faillite. Viele kleine Unternehmen sind in Konkurs gegangen.
Il manque de jugement. Es fehlt ihm an Urteilsvermögen.
L'entreprise va bientôt faire faillite. Das Unternehmen wird bald zahlungsunfähig sein.
Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité. Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd.
Il a fait faillite à cause de ses dettes de jeux. Er ist durch seine Spielschulden Bankrott gegangen.
Il est précis dans son jugement. Er ist in seiner Beurteilung präzise.
Mon mari et moi étions fileurs, mais notre filature nous a menés à la faillite. Mein Mann und ich waren Spinner, aber unsere Spinnerei hat uns in den Ruin geführt.
Le Jugement dernier est proche. Das Urteil ist nah.
Si notre entreprise gagne le concours, la faillite pourra peut-être encore être évitée. Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden.
Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade. Erst ist sein Geschäft pleite gegangen, und dann ist zu allem Überfluss auch noch seine Frau krank geworden.
Il y a une rumeur dans l'air, que l'entreprise va bientôt faire faillite. Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht.
L'entreprise de mon père est au bord de la faillite. Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts.
La société dans laquelle il travaillait auparavant a fait faillite le mois dernier. Die Firma, bei der er vorher arbeitete, machte im letzten Monat Bankrott.
Tous ceux qui ont échangé leurs idées avec lui ont connu peu après la faillite. Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!