Примеры употребления "ivre - mort" во французском

<>
Nous nous trouvâmes face à la mort. Wir befanden uns im Angesicht des Todes.
"A l'avenir, je ne veux plus jamais te voir ivre. Est-ce que tu m'as compris ?" - "Oui, mais ça aurait largement suffi si l'un de vous deux me l'avait dit." "In Zukunft will ich dich nie mehr betrunken sehen. Hast du mich verstanden?" - "Ja, aber es hätte völlig ausgereicht, wenn mir das eine von euch beiden gesagt hätte."
Où irons-nous après la mort ? Wohin werden wir nach dem Tod gehen?
Je suis un peu ivre. Ich bin ein bisschen betrunken.
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort. Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
Le policier était ivre. Der Polizist war betrunken.
Mon père est mort il y a trois ans, c'est-à-dire en 1977. Mein Vater ist vor drei Jahren gestorben, das heißt 1977.
Elle pleure toujours lorsqu'il est ivre. Sie weint immer, wenn er betrunken ist.
Toutes les tragédies finissent par une mort. Alle Tragödien enden mit einem Tod.
Son mari est ivre la plupart du temps. Ihr Mann ist die meiste Zeit betrunken.
Il était aux portes de la mort. Er stand an der Pforte des Todes.
Le jeune homme qui conduisait la voiture était ivre. Der junge Mann, der das Auto fuhr, war betrunken.
La cause de sa mort reste encore un mystère. Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel.
Peut-on conduire une voiture ivre de bonheur ? Darf man ein Auto fahren trunken vor Glück?
Que deviendront ses enfants après sa mort ? Was wird aus seinen Kindern nach seinem Tod werden?
Tu es trop ivre pour conduire. Du bist zu betrunken um zu fahren.
Le chien est pour ainsi dire mort. Der Hund ist so gut wie tot.
« Qui êtes-vous et pourquoi me réveillez-vous ? », demandai-je, encore ivre de sommeil. « Je suis votre conscience et la raison, vous pouvez la deviner. », dit le réveil d'un ton provocant avec sa voix métallique. "Wer bist du und warum weckst du mich?" - fragte ich, noch benommen vom Schlaf. - "Ich bin dein Gewissen und das Warum kannst du erraten." - sagte der Wecker mit einem provokanten Ton in seiner metallischen Stimme.
L'un des jumeaux est en vie, mais l'autre est mort. Einer der Zwillinge lebt, der andere ist tot.
Je suis ivre. Ich bin betrunken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!