Примеры употребления "ignorer" во французском

<>
Nous ignorons où il est. Wir wissen nicht, wo er ist.
John a ignoré mon conseil. John hat meinen Rat ignoriert.
Elle ignorait comment prendre le problème. Sie wusste nicht, wie sie mit dem Problem umgehen sollte.
Il a ignoré son conseil. Er ignorierte ihren Rat.
Il ignore comment on conduit une voiture. Er weiß nicht, wie man Auto fährt.
De nombreux économistes ignorent ce fait. Viele Ökonomen ignorieren diese Tatsache.
Tu ignores ce que c'est, non ? Du weißt nicht, was es ist, oder?
Elle a ignoré tous mes avertissements. Sie hat alle meine Warnungen ignoriert.
Mes amies ignorent où je me trouve. Meine Freunde wissen nicht, wo ich bin.
Il a ignoré les conseils de son père. Er ignorierte die Ratschläge seines Vaters.
Mes amis ignorent où je me trouve. Meine Freunde wissen nicht, wo ich bin.
Elle a ignoré toutes mes mises en garde. Sie hat alle meine Warnungen ignoriert.
Tu ignores combien est lourde la charge que tu ne portes pas. Du weißt nicht, wie schwer die Last ist, die du nicht trägst.
Je suis habitué à être ignoré de mes parents. Ich bin es gewohnt, von meinen Eltern ignoriert zu werden.
Celui qui n'a jamais mangé de pain dans son lit, ignore combien les miettes démangent. Wer nie sein Brot im Bette aß, weiß nicht wie Krümel pieksen.
Le traité fut ignoré et une guerre a éclaté. Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus.
De nombreux élèves étasuniens ignorent que la guerre de sécession a eu lieu entre 1861 et 1865. Viele amerikanische Schüler wissen nicht, dass der amerikanische Bürgerkrieg von 1861 bis 1865 stattfand.
Je suis habitué à être ignorée de mes parents. Ich bin es gewohnt, von meinen Eltern ignoriert zu werden.
De nombreux hommes savent qu'ils sont malheureux. Mais même davantage d'hommes ignorent qu'ils sont heureux. Viele Menschen wissen, dass sie unglücklich sind. Aber noch mehr Menschen wissen nicht, dass sie glücklich sind.
Je l'ai averti, mais il a ignoré cet avertissement. Ich habe ihn gewarnt, aber er hat diese Warnung ignoriert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!