Примеры употребления "grosse maligne" во французском

<>
C'est une jeune fille assez maligne. Sie ist ein ziemlich cleveres Mädchen.
Son fiancé lui offrit une très grosse bague. Ihr Verlobter schenkte ihr einen sehr großen Ring.
Elle est plus maligne que lui. Sie ist schlauer als er.
Il y avait une grosse demande pour le livre. Nach dem Buch bestand eine große Nachfrage.
Nancy a l'air idiote mais elle est vraiment maligne. Nancy sieht dumm aus, ist aber in Wirklichkeit schlau.
Ouf ! Quelle grosse boîte ! Meine Güte! Was für eine große Kiste!
Ne te laisse pas intimider par son titre universitaire, elle n'est pas plus maligne que les autres ! Lass dich von ihrem akademischen Titel nicht einschüchtern, sie kocht auch nur mit Wasser!
Son affaire s'acheva sur une grosse perte. Sein Geschäft endete in einem großen Verlust.
Manpower est la plus grosse entreprise de travail temporaire au monde. Manpower ist die weltweit größte Leiharbeitsfirma.
Une grosse araignée tissait une toile. Eine große Spinne spann ein Netz.
Son affaire se termina par une grosse perte. Sein Geschäft endete in einem großen Verlust.
L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté. Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.
Elle légua à son fils une grosse somme d'argent. Sie hinterließ ihrem Sohn eine Menge Geld.
Je n'ai jamais vu une aussi grosse baleine. Ich habe noch nie einen so großen Wal gesehen.
John a hérité d'une grosse fortune. John erbte ein großes Vermögen.
Même la plus grosse somme d'argent ne sert à rien si elle ne fait que traîner dans le tiroir. Auch die größte Geldsumme nützt nichts, wenn sie nur in der Schublade herumliegt.
Le vieil homme a donné une grosse somme d'argent pour l'aide aux pauvres. Der alte Mann spendete einen großen Geldbetrag für die Armenhilfe.
Ma chienne est grosse. Meine Hündin ist trächtig.
En choisissant ma femme, j'ai commis une grosse erreur. Als ich meine Frau gewählt habe, habe ich einen großen Fehler gemacht.
Avec la logique la plus pure, on peut démontrer la plus grosse idiotie. Mit purer Logik kann man den allergrößten Schwachsinn beweisen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!