OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Commencer et finir sont deux Anfangen und vollenden ist zweierlei
Je viens de finir d'emballer. Ich bin gerade mit dem Packen fertig.
Aujourd'hui, laissons les ouvriers finir plus tôt. Heute lassen wir die Arbeiter mal früher Feierabend machen.
Combien de temps avons-nous pour finir cela ? Wie viel Zeit haben wir, um das fertig zu machen?
Il n'est pas nécessaire de mourir pour finir en enfer. Du brauchst nicht zu sterben, um in die Hölle zu kommen.
Elle s'est couchée tard pour finir de coudre ta robe. Sie ist lange aufgeblieben, um für dich das Kleid fertig zu nähen.
Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital. Wenn du so fährst, dann wirst du im Krankenhaus landen.
C'est proche de l'impossible de finir ça en un jour. Es ist nahezu unmöglich, es in einem Tag zu schaffen.
Ce livre ne prendra pas beaucoup de temps pour le finir de lire. Dieses Buch kann man in kurzer Zeit einmal ganz durchlesen.
Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier. Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы