Примеры употребления "faits" во французском с переводом "tatsache"

<>
Ces faits soutiennent mon hypothèse. Diese Tatsachen unterstützen meine Hypothese.
Il est possible qu'elle connaisse les faits. Mag sein, dass sie die Tatsachen kennt.
Soyons raisonnables et ne parlons que des faits ! Seien wir vernünftig und sprechen wir nur über die Tatsachen!
La rumeur ne reposait pas sur des faits. Das Gerücht basierte nicht auf Tatsachen.
Il faut connaître les faits avant de les déformer. Man muss die Tatsachen kennen, bevor man sie verdreht.
Ce fait prouve son innocence. Diese Tatsache beweist seine Unschuld.
C'est un fait prouvé. Das ist eine bewiesene Tatsache.
Ce fait ne peut être contesté. Diese Tatsache kann man nicht abstreiten.
On ne peut nier le fait. Diese Tatsache kann man nicht abstreiten.
De nombreux économistes ignorent ce fait. Viele Ökonomen ignorieren diese Tatsache.
Il ne faut pas oublier ce fait. Diese Tatsache darf nicht vergessen werden.
Le fait est qu'ils sont trop jeunes. Tatsache ist, dass sie zu jung sind.
Il est un fait que fumer abîme la santé. Es ist eine Tatsache, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
Apparemment, ma mère est au courant de ce fait. Allem Anschein nach weiß meine Mutter von dieser Tatsache.
Je me rappelle le fait que tu es mon frère. Ich erinnere mich an die Tatsache, dass du mein Bruder bist.
Le fait est qu'il n'avait pas remarqué la différence. Tatsache ist, dass er den Unterschied nicht bemerkt hatte.
Le fait que je suis ici prouve que je suis innocent. Die Tatsache, dass ich hier bin, beweist, dass ich unschuldig bin.
Le fait est que nous n'avons pas été témoins de cet accident. Tatsache ist, dass wir keine Zeugen dieses Unfalls waren.
Parfois, il ne veut pas réfléchir, il veut juste jouir du simple fait d'exister. Manchmal will er nichts überlegen, er will nur die einfache Tatsache genießen, zu leben.
Le fait que le sens profond de nos propres phrases nous échappe est-il un signe de génie ou bien d'abrutissement ? Ist die Tatsache, dass uns der Sinn unserer eigenen Sätze entgeht ein Zeichen der Genialität oder des Stumpfsinns?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!