Примеры употребления "faire" во французском с переводом "machen"

<>
Il faut faire des exercices. Man muss die Übungen machen.
Je sais comment le faire. Ich weiß, wie man es macht.
Je sais plus quoi faire Ich weiß mehr, was, zu machen
Il adore faire la sieste. Er mag sehr ein Schläfchen zu machen.
Je dois me faire beau. Ich muss mich fein machen.
Pourquoi dois-tu le faire ? Warum musst du es machen?
Que faire avec lui ? Danser ? Was soll ich mit ihm machen? Tanzen?
merci de faire le nécessaire danke für das Nötige machen
Je vais faire une sieste. Ich werde mal ein Nickerchen machen.
Je préfère le faire seul. Ich mache es lieber alleine.
Puis-je faire une réservation ? Kann ich eine Reservierung machen?
Je ne sais que faire. Ich weiß nicht, was ich machen soll.
je sais pas quoi faire ich weiß, nicht was zu machen
Dois-je faire une proposition ? Soll ich einen Vorschlag machen?
Je dois faire mes devoirs. Ich muss meine Hausaufgaben machen.
J'aimerais faire une réservation. Ich würde gerne eine Reservierung machen.
Merci de faire cela rapidement. Bitte machen Sie es schnell.
Que vas-tu en faire ? Was wirst du damit machen?
On ne peut rien faire. Wir können nichts machen.
Tu ne peux pas faire ça. Das kannst du nicht machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!