Примеры употребления "facile" во французском с переводом "einfach"

<>
J'ai trouvé ce livre facile. Ich habe das Buch einfach gefunden.
J'ai trouvé la question très facile. Ich fand die Frage sehr einfach.
Il est facile de prendre de mauvaises habitudes. Es ist einfach, schlechte Angewohnheiten anzunehmen.
Il ne fut pas facile de le convaincre. Es war nicht einfach, ihn zu überzeugen.
C'est facile de répondre à ta question. Es ist einfach, deine Frage zu beantworten.
L'anglais n'est pas facile pour moi. Englisch ist nicht einfach für mich.
J'ai trouvé cela facile de trouver le bâtiment. Ich fand es einfach, das Gebäude zu finden.
C'est facile pour moi de lire ce livre. Es ist einfach für mich, dieses Buch zu lesen.
C'est si facile lorsque l'on connaît les règles. Es ist so einfach, wenn man die Regeln kennt.
Il est facile pour lui de répondre à cette question. Für ihn ist diese Frage einfach zu beantworten.
Il n'est pas facile d'apprendre une langue étrangère. Es ist nicht einfach, eine Fremdsprache zu lernen.
Dire la vérité est bien plus facile que de mentir. Die Wahrheit zu sagen ist viel einfacher, als zu lügen.
C'est facile pour moi de répondre à cette question. Es ist einfach für mich, diese Frage zu beantworten.
Ce n'est pas facile de discerner le bien du mal. Es ist nicht einfach, Gut und Böse auseinanderzuhalten.
Ce n'est pas facile de faire plaisir à mes parents. Es ist nicht einfach, meinen Eltern zu gefallen.
Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission. Es ist einfacher, um Verzeihung zu bitten, als eine Erlaubnis zu bekommen.
C'était facile pour lui de répondre à la question du Quiz. Es war einfach für ihn, die Quizfrage zu beantworten.
Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio. Es ist nicht einfach, natürlich im Radio zu reden.
C'est plus facile d'apprendre une nouvelle langue lorsqu'on est jeune. Es ist einfacher, eine neue Sprache zu lernen, wenn man jung ist.
C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue. Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!