Примеры употребления "enfant prodigue" во французском

<>
À père avare, enfant prodigue Dem geizigen Vater ein verschwenderisches Kind
Aucun enfant n'aime les pommes. Kein Kind mag Äpfel.
Enfant, j'allais chaque été sur la côte. Als Kind bin ich jeden Sommer zur Meeresküste gegangen.
Lorsque j'étais enfant, ma mère me lisait souvent des contes. Als ich noch ein Kind war, las mir meine Mutter oft Märchen vor.
Même un enfant sait distinguer le bien du mal. Sogar ein Kind kann gut und schlecht unterscheiden.
Il n'est plus un enfant. Er ist kein Kind mehr.
Bien que la ville de Guimarães n'ait que cinquante mille habitants, elle est connue de tout enfant portugais d'âge scolaire. Obwohl die Stadt Guimarães nur 50000 Bewohner hat, kennt sie jedes portugiesische Schulkind.
Elle donne, à chaque enfant, deux pommes. Sie gibt jedem Kind zwei Äpfel.
Steve, tu es bien le plus jeune enfant, pas vrai ? Steve, du bist doch das jüngste Kind, oder?
Ce n'est pas un enfant. Sie ist kein Kind.
Tu veux qu'on se marie d'abord ou qu'on fasse un enfant ? Willst du, dass wir erst heiraten oder erst ein Kind machen?
Même un enfant verrait la différence. Selbst ein Kind würde den Unterschied sehen.
C'est leur unique enfant. Er ist ihr einziges Kind.
Ma fille est encore une enfant. Meine Tochter ist noch ein Kind.
Elle partit faire du shopping, laissant son jeune enfant tout seul. Sie ging shoppen und ließ ihr kleines Kind ganz alleine.
Les larmes sont les armes d'un enfant. Tränen sind die Waffen eines Kindes.
Cet enfant m'a dévisagé la bouche ouverte. Dieses Kind hat mich mit offenem Mund angestarrt.
Les actions ont des conséquences, cela on l'apprend déjà lorsqu'on est enfant. Handlungen haben Konsequenzen, das lernt man schon als Kind.
Il ne sert à rien de couvrir un puits après qu'un enfant y soit tombé. Es bringt nichts, den Brunnen abzudecken, nachdem das Kind hineingefallen ist.
Cet enfant sait compter jusque 20. Das Kind kann bis zwanzig zählen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!