Примеры употребления "dur" во французском

<>
Je travaille dur au jardin. Ich arbeite hart im Garten.
C'est dur de le contenter. Es ist schwer, ihn zufriedenzustellen.
Vous devez travailler très dur. Sie müssen sehr hart arbeiten.
Ce fut pour nous un coup dur. Es war für uns ein schwerer Schlag.
Ce lit est trop dur. Das Bett ist zu hart.
Ce fut un coup dur pour nous. Es war für uns ein schwerer Schlag.
Il a travaillé très dur. Er hat sehr hart gearbeitet.
C'est dur de se lever sans une tasse de café fort. Ohne eine Tasse starken Kaffee kommt man nur schwer aus dem Bett.
Dorénavant je travaillerai plus dur. Von jetzt an werde ich härter arbeiten.
Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter. Wenn sie erstmal angefangen hat zu reden, ist es schwer, sie aufzuhalten.
C'est dur la vie. Das Leben ist hart.
Le décès de sa mère fut un coup dur pour la jeune fille. Der Tod ihrer Mutter war für das Mädchen ein schwerer Schlag.
C'est dur à avaler ! Das ist ein harter Brocken!
Ça ne peut qu'être dur de vivre en sachant qu'on est un raté. Man kann nur schwer mit dem Wissen leben, ein Versager zu sein.
Je suis habitué à travailler dur. Ich bin es gewohnt, hart zu arbeiten.
Une personne ne doit pas craindre de commettre des erreurs, elle doit seulement craindre de ne pas les corriger, ce qui n'est pas dur. Man darf keine Furcht davor haben, Fehler zu begehen. Man muss nur fürchten, diejenigen nicht zu korrigieren, welche nicht schwer zu beheben sind.
Peut-être travailles-tu trop dur ? Vielleicht arbeitest du zu hart?
Tom et Mary ne comprenaient pas le sens profond de la phrase dans laquelle ils se trouvaient pourtant et se dirent que ce devait être vraiment dur de comprendre le sens de phrases où ils ne se trouvaient pas. Tom und Mary verstanden den tieferen Sinn des Satzes, in dem sie sich doch befanden, nicht und sagten sich, dass es wohl wirklich schwer sein müsse, den Sinn von Sätzen zu verstehen, in denen sie sich nicht befänden.
Il travailla dur, année après année. Er hat hart gearbeitet, Jahr für Jahr.
Ça doit être dur pour toi. Das muss hart für dich sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!