Примеры употребления "droit du plus fort" во французском

<>
Le droit du plus fort est toujours le meilleur Gegen Kanonen gilt kein Recht
La raison du plus fort est toujours la meilleure Gegen Kanonen gilt kein Recht
Il courut vers moi du plus vite qu'il put. Er rannte auf mich zu, so schnell er konnte.
Le vent souffle plus fort. Der Wind nimmt zu.
Un peu plus fort, s'il te plait. Ein bisschen lauter, bitte.
C'est sur son propre tas de fumier que le coq est le plus fort. Auf seinem eigenen Misthaufen ist der Hahn der mächtigste.
En l'espace d'un an, mon fils est devenu plus fort. Im Laufe eines Jahres ist mein Sohn kräftiger geworden.
Parle plus fort afin que tout le monde puisse t'entendre. Sprich lauter, damit jeder dich hören kann.
Parlez plus fort ! Sprechen Sie lauter!
Le vacarme devenait de plus en plus fort. Der Krach wird immer lauter.
Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort. Was uns nicht umbringt, macht uns stärker.
Rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre. Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben.
Parle plus fort, s'il te plait. Sprich lauter, bitte.
L'amour est plus fort que la mort. Die Liebe ist stärker als der Tod.
Parle plus fort ! Sprich lauter!
Il est un peu dur d'oreille, alors veuillez parler plus fort. Er ist etwas schwerhörig, sprechen Sie daher bitte lauter.
Plus fort, s'il vous plait. Lauter, bitte.
C'est peut-être une question stupide, mais qui est le plus fort - un tigre ou un lion ? Es ist vielleicht eine dumme Frage, aber wer ist der Stärkere, der Tiger oder der Löwe?
Celui qui sourit au lieu de rager est toujours le plus fort. Wer lächelt, statt zu toben, ist immer der Stärkere.
Je ne vous comprends pas, il vous faut parler un peu plus fort. Ich verstehe euch nicht, ihr müßt ein bißchen lauter sprechen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!